Psalm 119:122

SVWees borg voor Uw knecht ten goede; laat de hovaardigen mij niet onderdrukken.
WLCעֲרֹ֣ב עַבְדְּךָ֣ לְטֹ֑וב אַֽל־יַעַשְׁקֻ֥נִי זֵדִֽים׃
Trans.

‘ărōḇ ‘aḇədəḵā ləṭwōḇ ’al-ya‘ašəqunî zēḏîm:


ACקכב  ערב עבדך לטוב    אל-יעשקני זדים
ASVBe surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
BETake your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
DarbyBe surety for thy servant for good; let not the proud oppress me.
ELB05Sei Bürge für deinen Knecht zum Guten; laß die Übermütigen mich nicht bedrücken!
LSGPrends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
SchStehe ein zum Besten deines Knechtes, daß mich die Übermütigen nicht unterdrücken!
WebBe surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.

Vertalingen op andere websites